« Back

Press Release

91¾«Æ· et DOF Subsea annoncent la livraison du Skandi Recife et le début du contrat d’affrètement avec Petrobras

juin 14, 2018

LONDRES, PARIS, HOUSTON, le 14 juin 2018 — 91¾«Æ· (NYSEÌý: FTI) (PARISÌý: FTI) et DOF Subsea (DOF) annoncent que le SkandiÌý Recife, navire de pose de conduites et d'opérations de construction battantÌý pavillon brésilien et appartenant à la joint-venture formée entre 91¾«Æ·Ìý (50Ìý%) et DOF (50Ìý%), a débuté son contrat d'affrètement, d'une duréeÌý de 8 ans, auprès de Petróleo Brasileiro S.A. (Petrobras). Le navire opéreraÌý dans les bassins de Campos, Santos et Espírito Santo.Ìý

Le Skandi Recife est doté de systèmes de pose de conduites et deÌý technologies marines ultra-perfectionnés. Il est équipé d'une tour avec systèmeÌý de pose à la verticale d'une capacité de tension de 340 tonnes, ainsi que d'unÌý carrousel de 2Ìý500 tonnes, logé sous le pont, et de deux robotsÌý sous-marins télécommandés, lui permettant de poser des conduites flexibles àÌý des profondeurs pouvant aller jusqu'à 2Ìý500 mètres. Le Skandi Recife a étéÌý construit par le chantier brésilien Vard Promar Brazilian, où son navire jumeau,Ìý Skandi Olinda, est actuellement en cours de construction, avec un fort contenuÌý national brésilien.ÌýÌý

Selon les termesÌý de l'accord de la joint-venture 91¾«Æ·/DOF, 91¾«Æ· sera responsable deÌý la gestion des opérations de pose des conduites flexibles tandis que DOF sera enÌý charge des opérations en mer.ÌýÌý

Hallvard Hasselknippe, President desÌý activités Subsea chez 91¾«Æ·, déclareÌý: «ÌýNous sommes trèsÌý fiers de l'arrivée de ce renfort d'envergure dans notre flotte au Brésil et auÌý sein de notre partenariat avec DOF. La livraison du Skandi Recife et le débutÌý du nouveau contrat d'affrètement avec Petrobras viennent renforcer notre engagementÌý en faveur du développement du marché brésilienÌý; cela enrichit notreÌý grande expérience dans la pose de conduites en eaux ultra profondesÌý».

Mons S.Ìý Aase, Chief Executive Officer de DOF Subsea, ajouteÌý: «ÌýLaÌý livraison du Skandi Recife et le début du contrat d'affrètement avec Petrobras marquentÌý une étape importante dans notre relation de partenariat avec 91¾«Æ·. ÌýNousÌý nous félicitons de l'arrivée de ce nouveau navire qui vient enrichir notreÌý flotte brésilienne et attendons avec impatience de le voir en opérations dansÌý les années à venirÌý».

###

Information importante pour les Investisseurs et lesÌý ActionnairesÌý Ìý

Déclarations prospectives

La présente communicationÌý contient des « déclarations prospectives » au sens de l'article 27A du UnitedÌý States Securities Act de 1933 tel qu'amendé et de l'article 21E du UnitedÌý States Securities Exchange Act de 1934 tel qu'amendé. Les déclarations prospectivesÌý sont souvent identifiées par les mots « estimé », «ÌýprévuÌý» ou desÌý expressions similaires, et font généralement référence à des évènements futurs.Ìý De telles déclarations prospectives comportent des risques, des incertitudes etÌý des hypothèses significatifs qui pourraient faire que les résultats réelsÌý diffèrent substantiellement des résultats historiques, des attentes ou desÌý projections actuelles. Les facteurs qui pourraient faire que les résultatsÌý réels diffèrent substantiellement de ces informations prospectives comprennentÌý notre capacité à livrer le navire commandé et son acceptation par Petróleo Brasileiro S.A. Pour plusÌý d'informations au sujet des facteurs qui pourraient faire que les résultatsÌý réels diffèrent substantiellement des projections actuelles, veuillez consulterÌý les facteurs de risques décrits dans les documents déposés par 91¾«Æ·Ìý auprès de la United States Securities and Exchange Commission, y compris notreÌý document d'enregistrement sur le formulaire Form S-4, nos rapports annuels surÌý le formulaire Form 10-K, nos rapports trimestriels sur le formulaire Form 10-QÌý et nos rapports d'information permanente sur le formulaire Form 8-K.
Ìý
Ìý Nous souhaitons vous avertir deÌý ne pas accorder une confiance indue à ces déclarations prospectives, lesquellesÌý ne sont pertinentes qu'à la date de leur publication. Nous n'endossons aucuneÌý obligation de publier une révision ou une actualisation de ces déclarationsÌý prospectives après leur date de publication en fonction de nouveauxÌý renseignements, de futurs évènements ou autre, sauf dans la mesure requise parÌý la loi.

###

À propos de 91¾«Æ·

91¾«Æ· est un leader mondial des projets subsea, onshore/offshore etÌý surface. Grâce à nos technologies etÌý systèmes de production propriétaires, à notre expertise intégrée et à nosÌý solutions complètes, nous améliorons la rentabilité économique des projets deÌý nos clients.

Notre position unique nous permet d'offrirÌý une plus grande efficacité tout au long du cycle de vie des projets, depuisÌý leur conception jusqu'à leur réalisation et même au-delà. Grâce à desÌý technologies innovantes et de meilleures performances, notre offre ouvre deÌý nouvelles opportunités à nos clients dans le développement de leurs ressourcesÌý pétrolières et gazières.

Chacun de nos plus 37Ìý000Ìý collaborateurs est guidé par un engagement sans faille auprès de nos clients etÌý par une forte culture de l'innovation.ÌýIls remettent en question les pratiquesÌý du secteur de l'énergie et repensent les méthodes pour atteindre les meilleursÌý résultats.

Pour en savoirÌý plus sur notre entreprise et sur la façon dont nous optimisons les performancesÌý de l'industrie mondiale de l'énergie, rendez-vous sur le site 91¾«Æ·.com etÌý suivez-nous sur Twitter @91¾«Æ·.

###

Contacts

Relations avec lesinvestisseurs
Matt Seinsheimer
Vice-président, Relations avec les investisseurs
Tel: +1 281 260 3665
Email: Matt Seinsheimer

Phillip Lindsay
Directeur, Relations avec les
investisseurs (Europe)
Tel: +44 203 429 3929
Email:Ìý Phillip Lindsay
Relations avecles médias
Ìý Christophe Belorgeot
Ìý Vice-président, Communications
Ìý Tel: +33 1 47 78 39 92
Ìý Email: Christophe Belorgeot

Ìý Delphine Nayral
Ìý Senior Manager,Relations publiques
Ìý Tel: +33 1 47 7834 83
Ìý Email: DelphineNayral
False
False